Sunday, 5 August 2012

Go forth and multiply


Is it me, or is insert-a-multiplication-sign-for-a-product-tie-in a HK thing? 


I'm not sure why it irritates me. Possibly because it is frequently associated with Hello Kitty and the like. (Hello Kitty × Mickey. Hello Kitty × Little Red Riding Hood. Hello Kitty × ... a unicorn poo. Etc.) Or possibly because I am not sure how to say it. Hello Kitty multiplied by unicorn poo? Hello Kitty times unicorn poo? Hello Kitty by unicorn poo? None seem right.


Perhaps advertisers hope that '×'ing the two names will somehow come to a greater result than '+'ing them.


I can only assume that inserting the mathematical symbol is effective because I've seen it so many × over the past year. Clearly, marketers are all trying to get a piece of the π.

Another HK form of marketing.

All content © Emilie Pavey

6 comments:

  1. Don't think the "insert-a-multiplication-sign-for-a-product-tie-in" is either a Hong Kong (HK) or Hello Kitty (also HK!) thing... though several appear to have caught your eye.

    Re Hello Kitty X... well... it's about the only way to describe in short form those times when Hello Kitty appears with something else (e.g., the Frog Prince's) head covering and suit! ;b

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yes Hello Kitty does seem to mutate on a regular basis! I had never seen this 'x' thing in the UK or in Europe. Maybe it's an Asian thing?

      Delete
  2. It means "cross" and represents a product that is a collaboration between two brands :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Yup, I realised that, but would you call it 'cross' then? Like Coca Cola cross whatever? Or 'crossed with'? This is what I am trying to work out!

      Delete
    2. I believe it's cross as in "cross-over".

      Delete
    3. Hi Vincent. Right. But would you say Hello Kitty cross-over Mickey mouse? Sounds weird...

      Delete